eBay

eBayで入金確認後送るメッセージ例

こんにちは(相手のユーザーID)様、
私はアイテム(***)を出品した(自分のユーザーID)です。
(本文)
以上宜しくお願いいたします。
Hello, (相手のユーザーID). I am (自分のユーザーID) and the seller of the item (***).
(本文)
Regards,

 

アイテム(***)の入金を確認しました。早速の入金ありがとう!
I confirmed your payment for the item (***). Thanks for the quick payment!

 

アイテム(***)のご入金ありがとうございました。
Thanks for the payment of the item (***).

 

アイテム(***)の入金を確認しました。
I confirmed your payment for the item(***).

 

早速発送いたします。少々お待ちください。
I will arrange the shipment for you soon, so be patient.

 

即日発送いたしますので約○日で到着すると思います。
I will send out the item tomorrow and it takes about ○ days for delivery.

 

発送は○○日以内にいたしますので、少々お待ちください。
I will arrange the shipment for you within ○○days, so be patient.

 

支払いが早く、良い取引でした。
Quick payment and good transaction overall.

 

支払いが遅かったので、困りました。
I get frustrated by slow payment.

 

入金額が不足していますので至急残額XXドルを送金してください。
I received your payment with lower balance, so remit $XX of amount due as soon as possible.

 

商品は、明日EMS(Fedex)で発送します。
I will send out the item tomorrow by EMS(Fedex).

 

本日発送いたします。アイテムが到着したら、連絡をいただけませんか?
I will send out the item today. Could you get back to me once you received it?

 

発送は不足額の入金確認後になります。
I will arrange the shipment for you after I confirmed the amount due.

 

入金を確認できてから発送日をご連絡します。
Once I confirmed your payment, I will inform you with the date of delivery.

 

送金されたとのことですが、私のPayPalではまだ入金の確認がとれません。
You told me that you completed with the payment,
but I have not confirmed it on my PayPal account.

 

間違いなく送金されたのであれば、あなた様から私への入金はいつになるのかPayPalへ確認してください。
If you correctly finished with the payment,
please ask PayPal when I can receive payment from you.

 

PayPalへの入金は確認できたのですが、何故かHoldになって資金が動かせません。
Holdが解除次第商品の発送を致しますのでお待ちください。
I confirmed your payment on my PayPal,
but I cannot withdraw it due to Hold status on my account.
I will arrange you for the shipment as soon as the Hold status is clear.
Thus, please be patient.

-eBay
-

© 2024 BLuE AND PuRE